Un día en la Expo

Expo Zaragoza 2008 por Asemta

Debido a la importancia del evento creo que no estaría de más publicar nuestras experiencias en la Expo de Zaragoza 2008.

Yo estuve por primera vez el 21 de Julio, lunes, día de Japón. Aprovechando que hacía viento, estaba de vacaciones y era lunes, pensé que sería un buen día. Así fue.

No me gustaron las filas a la entrada del recinto, odio esperar, entiendo que la seguridad debe ser fundamental, pero sólo 2 tornos con detector de metales es insuficiente a primera hora. Vaya desde aquí mi enhorabuena a todos los voluntarios y trabajadores de la Expo, un diez para ellos. Nos atendieron todos muy amablemente, chapeau, de verdad.

Pabellon de España por Asemta
Pabellón de España por Asemta

Personalmente, no creo que valga la pena esperar 2 horas al sol por ver ningún audiovisual. Es una opinión. Vistas las interminables colas que había para los pabellones de Aragón y España así como en el Acuario, decidimos dejarlos para otro día. También había filas interminables para el fast-pass.

Read More

A hard rain´s a-gonna fall (Dylan) Vs. Llegará la tormenta (Amaral)

Bob Dylan (1962)

Oh, where have you been, my blue-eyed son?
Oh, where have you been, my darling young one?

I’ve stumbled on the side of twelve misty mountains,
I’ve walked and I’ve crawled on six crooked highways,
I’ve stepped in the middle of seven sad forests,
I’ve been out in front of a dozen dead oceans,
I’ve been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,

And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, and it’s a hard,
And it’s a hard rain’s a-gonna fall.

And what did you hear, my blue-eyed son?
And what did you hear, my darling young one?
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin’,
Heard the roar of a wave that could drown the whole world,
Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin’,
Heard ten thousand whisperin’ and nobody listenin’,
Heard one person starve, I heard many people laughin’,
Heard the song of a poet who died in the gutter,
Heard the sound of a clown who cried in the alley,

And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard,
And it’s a hard rain’s a-gonna fall.

Oh, what’ll you do now, my blue-eyed son?
Oh, what’ll you do now, my darling young one?

I’m a-goin’ back out ‘fore the rain starts a-fallin’,
I’ll walk to the depths of the deepest black forest,
Where the people are many and their hands are all empty,
Where the pellets of poison are flooding their waters,
Where the home in the valley meets the damp dirty prison,
Where the executioner’s face is always well hidden,
Where hunger is ugly, where souls are forgotten,
Where black is the color, where none is the number,
And I’ll tell it and think it and speak it and breathe it,
And reflect it from the mountain so all souls can see it,
Then I’ll stand on the ocean until I start sinkin’,
But I’ll know my song well before I start singin’,

And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard,
It’s a hard rain’s a-gonna fall.

AMARAL (2008)

Me han dicho que has vuelto por fin a tu casa
¿Qué has visto en tu viaje por tierras lejanas?
Caí entre la bruma de doce montañas
Vagando por seis autopistas cortadas
En medio de siete bosques callados
Perdido en las costas de negros océanos
Subí a diez mil millas hasta un camposanto

Y llegará, llegará, llegará, llegará la tormenta
Que anuncia el cielo

Me han dicho que has vuelto por fin a tu casa
¿Qué oíste en tu viaje por tierras lejanas?
El ruido de un trueno preludio del miedo
La última ola al final de los tiempos
Tambores sonando en la linea de fuego
Y tantos susurros que no escucha nadie
Oí carcajadas y llantos de hambre
La triste canción del poeta en la calle
La voz de un payaso cubierto de sangre
Y llegará, llegará, llegará, llegará la tormenta
Que anuncia el cielo

Me han dicho que has vuelto por fin a tu casa
¿Y qué harás ahora que el viaje se acaba?

Volver antes de la lluvia de estrellas
A lo más profundo de lo desconocido
Donde hay multitudes sin nada en las manos
Allí donde el sol ha secado los ríos
Donde eres esclavo o un pobre fugitivo
Que ha visto los ojos de un hombre sin rostro
Donde todas las almas han sido olvidadas
Donde negro es el color y el número no existe
Gritaré hasta que quede grabado en el viento
Y mi voz se refleje desde ésta montaña
Aunque tenga que andar encima de las aguas
Hasta que ésta llamada sea escuchada

Y llegará, llegará, llegará, llegará la tormenta
Que anuncia el cielo

BOB DYLAN – Expo Zaragoza 2008

Aquí está el video de Bob Dylan de su canción A Hard Rain’s A-Gonna Fallgrabado en 2007 especialmente para la Exposición Universal que se celebrará en Zaragoza en 2008. Las imágenes son de la exposición en el Jardín Botánico de Madrid “Hard Rain” y fotografías de Mark Edwards.
http://www.youtube.com/watch?v=Te65uNEiEt0