Absolutamente Fabulosas [Temporadas 1 a 4 en V.O.S. en D.D.]

Lo qué:
Londres, mil novecientos ochenta y muchos / noventa y pocos. Patsy y Edina son quasiviejunas y esperpénticas. Tienen pasta, trabajan en el mundo de la moda, beben, consumen, se tiran a todo lo que se mueve y no tienen ningún tipo de escrúpulo moral. Son frívolas hasta el paroxismo.

Absolutamente fabulosas (Ab Fab para los amigos) es de la BBC y aquí la emitieron a altas horas de la madrugada en algunos canales autonómicos, allá por el pleistoceno. Apenas la conoce nadie pero en UK sí que tuvo su impacto.

A quién le gustará:
– A los fanses del humor inglés, del petardeo, de los 80´s, del inframundo de la moda… pero bueno, que esto es escarnio de verdad y no lo del tomate.

Por qué verla:
– Porque las dos tipas son (en la ficción) MUY burras. Cuando se rodó aún no se había inventado la corrección política.
– Porque las dos tipas son (en la realidad) la hostia. Muy respetadas y populares en UK, que en la serie bordan su papel de payasas.
– Porque en versión original podrás afinar oído. No hablan tan didácticamente como el Sayid de Lost, pero aun así se les entiende muy bien… y aprenderás un montón de slang útil (you bloody bitch troll from hell).

Lo malo:
– No os voy a engañar, a mí me parece que el piloto es flojo… y tiene capítulos mejores y peores… pero vale la pena.
– Alguno de los primeros capítulos traslada a lo patrio chistes extranjeros con resultados irregulares (sin alcanzar el dramatismo de aquellas patadas al sentido común de El Príncipe de Bel Air o Sabrina).
– No es apto para todos los paladares, qué le vamos a hacer. Que nadie se me tire al cuello, al que no le guste que no mire.

A ver si te acabo de convencer:
– Jennifer Saunders y más peña de la serie salían en El Cuentacuentos de Jim Henson.
– Jennifer Saunders es la que ponía la voz al hada txunga de Shrek II… y cantaba en la peli el Holding out for a hero de Bonnie Tyler de manera más que digna…
– Jennifer Saunders (otra vez) era la madre de la prometida inglesa de Ross en Friends.
– Un capítulo de Futurama se llama Obsoletely Fabulous en honor a ello.
– Una serie capaz de incluir una parodia de Repulsión de Polanski se merece una o dos o nueve oportunidades.
Artículo muy bueno sobre la serie.

Al lío:
Capítulos de 30 minutos = 300 megas aprox. colgados en megaupload. Las dos primeras temporadas tienen subtítulos incrustados, las dos siguientes los tienen aparte. Todo ello gracias a las dos grandes personas que son Eleco (que fue tan amable como para sacarlo del cajón y compartir ello) y Clutter (que se ha currado los subtítulos de las últimas). Fuente original en vagos.

1a Temporada
101 Fashion
102 Fat
103 France
104 Iso
105 Magazine
106 Birthday

2a Temporada
201 Hospital
202 Death
203 Morocco
204 New Best Friend
205 Poor
206 Birth

3a Temporada
301 Door Handle Sub
302 Happy New Year Sub
303 Sex Sub
304 Jealous Sub
305 Fear Sub
306 The End Sub

4a Temporada
401 Parralox Sub
402 Fish Farm Sub
403 Paris Sub
404 Donkey Sub
405 Small Opening Sub
406 Menopause Sub

32 thoughts to “Absolutamente Fabulosas [Temporadas 1 a 4 en V.O.S. en D.D.]”

  1. no sé como ver los subtitulos de la tercera y cuarta temporadas, me lo puede explicar alguien?
    gracias me parecen absolutamente fabulosas!!!!!
    Muy buenoo…

  2. Pues… al lado de cada capítulo está el SUB (título), que suele tener extensión .srt
    Te bajas el capitulo.
    Te bajas el subtítulo.
    Te aseguras de que tengan el mismo nombre, por ejemplo:
    – Ab Fab 302 Happy New Year.avi
    – Ab Fab 302 Happy New Year.srt
    Y entonces… pues:
    – Con un reproductor de dvd normalico… al abrir el capítulo, automáticamente te pondrá los subtítulos.
    – Con el ordenadero:
    1) A mí el guindous media player del curro me los coge automáticamente, pero el guindous media player del portatil no.
    2) Sino te los coge el guindous media player, puedes pillarte un programa para estas cosas: el bsplayer o el vlc player.

    A ver si lo das amañado, ya nos contarás!

  3. Jajaj, cierto suitidarlin, los navideños he oído que están muy bien… pero están jodidos de encontrar… al menos con subtítulos. Ya voy a ver qué encuentro.

  4. Ya las habia visto hace años por el canal Buzz, dobladas al español, y tenia ganas de verlas en original, esto es un grandisimo aporte, y un curro de un buen par de c…, gracias tios, esta internet esta llena de gente estupenda.

  5. Yo con el tema de los subtítulos no tengo problema, pero los capítulos de la 3 y 4 temporada me salen si audio. Mudos. Que tengo q hacer? alguien lo sabe?

    Gracias. Joan

  6. Pues… he comprobado y a mí me va bien con el reproductor de guindous y tb con el vlc player… no sé qué puede ser…

  7. Lo he probado con el windows media y tb en un disco duro multimedia a través de la TV… y las temporadas 3 y 4, sin sonido, la 1 y 2… no problema… flipo

  8. ….pero resulta que lo he grabado en un DVD y con el reproductor y a Tv si tiene sonido… flipo mas aun

  9. Jaj, bueno, pues por lo menos tuvo solución, que con los gremlinses de la tecnologida nunca se sabe… Imagino que… pues no sé, algo tendrían diferente (las dos primeras son de una fuente porque alguien le incrustó los subs, las otras dos son sacadas de otro sitio, aunque luego las 4 temporadas las haya colgado la misma persona). Puses nada, a gozarlos!!

  10. Me he enganchado!! Alucinante! Es una risa, me siento identificada con la hija pero al mismo tiempo adooooro a Patsy sweety darlin’ jajaja Gracias por descubrírnosla.

    Un abrazo

    PD: hale, ya tengo dos nuevos ídolos pa mi panteón: Jennifer Saunders y Joanna Lumley jajaja

  11. Ya me alegro!! La verdad es que son de lo más catacrockers. Voy a ver si están en feisbuc para hacerme fans jojoj…
    Joder, sí que está, Patsy Stone tiene 85000 fanses…

  12. me ha encantado. como tu dices hay capitulos flojos pero algunos valen la pena: sweety, sweety. Eddina y Pats tienen su punto. Se me han quedado en la cabeza frases que a lo mejor solo han dicho en un capitulo, pero me encantan. Gracias por poner esta serie y a ver para cuando la quinta temporada que tengo mono. Gracias por todo.

  13. El otro día estuve buscando a ver qué encontraba, y es una pena pero veo jodido encontrar la quinta y los especiales… seguiré buscando… además ahora encontrando un subtítulo es fácil traducir a nada que en http://www.subtitulos.es se anime la gente, que seguro que hay más fanses por ahí… pero eso de momento na de na.

  14. GRACIAAAAAAAAAAAAAAASSSSSSSSSSSSSSSSSSS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    UNA DE LAS SERIES MAS DIVERTIDAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    a propósito: si os gusta AbFab, TIENEN q ver LITTLE BRITAIN.
    no tengo los enlaces pero es muy fácil de encontrar.

    tiene 3 temporadas (creo) + una llamada LITTLE BRITAIN USA.

    el mismo humor de AbFab, sólo q un poco menos gay.
    ja!

    UN SALUDO A TODOS!!!!!!!!

  15. Fan total de la serie. Gracias por crear este artículo,

    Me encantan estas dos tipas tan políticamente incorrectas. Creo que han creado escuela aunque muchos no lo reconozcan.

    Yo también noté la parodia de Repulsión de Polansky y me partí de risa. Ya por eso se ganaron mi respeto SDDDD

  16. A mi me encantaba esta serie cuando vivi alli, me rio tanto con ellas y ha sido un placer encontrarla. Yo os recomiendo otra que se llama Gimme, Gimme, Gimme trata de una chica hortera y fea que vive con un chico gay que intenta ser actor, muy buena o si no una irlandesa que se llama Father Ted, sobre 3 curas en una isla remota en irlanda, muy buena tambien o como siempre Faulty towers, una pena que solo hicieran 8 capitulos

    1. Apunto apunto, la de Father Ted me suena las otras de nada pero por ahí arriba hacen unas cosas muy txulas…

  17. Falta una temporada no? son 5, y ademas luego hicieron tres capitulos especiales, espero que colgueis la ultima temporada y los tres capitulos, adoro esta serie.

  18. Suitidarlin, no me deja entrar a esa url donde dices que está la quinta…
    Los subs sí que los veo, una opción sería ponerlos en http://www.subtitulos.es rezando para que alguien que sepa francés tenga ganas de traducir…

  19. Ahora sí, jejej… puse a bajar uno [anda que no estaba escondida la jodía ruta a megaupload] para comprobar, si van bien… pues no sé añado los enlaces aquí para tener, aunque lo de los subtítulos… pues eso no sé si alguien en subs.es tendría ganas de darle, podría intentarlo. Aunque a ver si están sincronizados con esta versión. Y luego la movida es que igual casi es mejor hacerlos de oído desde ingles que traducir desde francés… bueno de momento voy a ver que tal va el 501. Gracias eh!!

Leave a Reply to Manu Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *